本件、ご連絡遅れており申し訳ないです。

 ほんけん、ごれんらくおくれておりもうしわけないです。

본건, 연락이 늦어져 죄송합니다.


本件 / ほんけん / (본)(건) : 본건

連絡 / れんらく / (연)(락) : 연락

    >>>한자어 앞에는 ご를 붙여서 존중을 뜻한다.

           순일본어 앞에는 お

遅れて / おくれて / (지) : 늦어져

  <기본형>遅れる : 늦어지다

  <て형>遅れて :
おり : いる의 예스러운말

  しておる=-している 

  >>>(して)+いる : -하고 있다.

申し訳ない / もうしわけない / (신)(역) : 죄송하다.

    >>申し訳 : 변명

です : 입니다.

+ Recent posts