また進捗をご報告させて頂きます。
またしんちょくのほうごほうこくさせていただきます。
또 진척을 보고 드리겠습니다.
また : 또
進捗 / しんちょく / (진)(척) : 진척
の : -의
を: -을
ご報告 / ごほうこく / (보)(고) : 보고
**한자말에 ご를 붙여서 공손한 표현이 된다.
させて : 하게 해서
<기본형>する
<사역형>させる : 하게 하다.
<+て형>させて
頂きます / いただきます / (정) : 받습니다.
<기본형>頂く
<ます형>頂きます
**させて+頂きます。
사역동사 + 頂きます 과 같은 표현으로 공손한 표현이 된다.
직역을 하면 "(상대방이) 하게 해서 받겠다" 라는 의미인데
돌려서 표현함으로써 "하겠습니다." 라는 공손한 의미가 된다.
'일본어 한문장!' 카테고리의 다른 글
휴가가게 / 일본어 한문장! 20170817 (0) | 2017.08.17 |
---|---|
휴가가게 / 일본어 한문장! 20160726(2) (0) | 2016.07.26 |
휴가가게 / 일본어 한문장! 20160722 (0) | 2016.07.22 |
휴가가게 / 일본어 한문장! 20160608(2) (0) | 2016.07.22 |
휴가가게 / 일본어 한문장! 20160608 (0) | 2016.07.22 |