5급(1)

结构简单,操作方便  jiégòu
 구조가 간단하고 조작이 편리하다 

计划已经进入了决定性的阶段  jiēduàn
 계획은 이미 결정적 단계에 들어갔다 

驾驶飞机  jiàshǐ
 비행기를 조종하다 

假如明天不下雨,我一定去  jiǎrú
 만약 내일 비가 오지 않는다면 나는 꼭 간다 

大雨浇得全身都湿透了  jiāo
 큰 비가 내려 온몸이 흠뻑 젖었다 

屋子里热得简直呆不住  jiǎnzhí
 방안이 더워서 정말 (앉아) 있지 못하겠다 
简直不知道
 전혀 모른다 
简直地说出来
 사실대로 말하다 
简直地走,别拐弯儿
 돌지 말고 곧바로 가시오 

讲究卫生  jiǎng‧jiu
 위생을 중히 여기다 
中国人讲究吃瓜子儿
 중국인은 호박씨를 까먹는 취미를 가지고 있다 
会场布置得很讲究
 회의장을 아주 꼼꼼하게 잘 꾸몄다 

捡柴  jiǎn
 땔나무를 줍다 

他在生人面前都不习惯讲话,何况要到大庭广众之中  hékuàng
 그는 낯선 사람 앞에서 말하는 것도 습관되지 못해 그러는데, 하물며 많은 대중 앞에서야 더 말할 것이 있겠소 

既然不会下雨,何必带伞!  hébì
 비가 올 것 같지가 않은 이상, 구태여 우산을 가지고 갈 필요가 있겠는가! 

孩子们好奇,什么事都想知道个究竟  hàoqí
 아이들은 호기심이 많아서 무슨 일이든지 결말을 알고 싶어한다

久别重逢,他们俩格外亲热  géwài
 오랜만에 다시 만나니 그 두 사람은 유달리 다정하다 
 
问题更加复杂  gèngjiā
 문제가 한층 더 복잡해지다 

反正去不去都是一样  fǎn‧zheng
 어차피 가든 안가든 똑같다 

凡是有生命的,总免不了死  fánshì
 무릇 생명이 있는 것은 모두 죽음을 면할 수 없다 
凡是好的,就不反对
 좋은 것이라면 반대하지 않겠다

仿佛看得见  fǎngfú
 보이는 듯 하다. 
仿佛年纪 
 같은 또래의 나이 

风不但没停,反而越来越大了  fǎn’ér
 바람은 멈추지 않을 뿐만 아니라, 오히려 갈수록 점점 더 거세졌다 

冷得发抖  fādǒu
 추워서 덜덜 떨다 
气得发抖
 분해서 부들부들 떨다 

他正为这件事发愁  fā//chóu
 그는 이 일로 걱정하고 있다 
我看了教科书就发愁
 나는 교과서를 보기만 하면 머리가 아프다 

恶劣手段 èliè
 아주 나쁜 수단 
恶劣的环境
 열악한 환경 

把多余的给他  duōyú
 남은 것은 그에게 주어라 
多余的事
 쓸데없는 일

多亏您帮助我!  duōkuī
 다행히 (당신께서) 저를 도와주셨군요! 
今年这么好的收成,多亏他们的帮助啊!
 금년의 이렇게 좋은 수확은 그들의 도움 덕택이야! 

躲藏   duǒcáng
도망쳐 숨다

我对于数学特别爱好  duìyú
 나는 수학을 특별히 좋아한다 

这人让我去对待 duìdài
 이 사람은 내가 맡겠다 

他蹲下休息一会,可决不坐下  dūn
 그는 웅크리고 앉아서 한참 동안 쉬기는 하지만 절대로 주저앉지는 않는다 

桌上堆满了书  duī
 탁자 위에 책이 가득 쌓였다 

他拿话逗我  dòu
 그가 말로 나를 약올린다
这孩子两只灵活的大眼睛很逗人喜欢
  이 아이의 영민한 두 큰 눈은 호감을 자아낸다 

那时候他的确是这样说的  díquè
 그 때 그가 분명히 이렇게 말하였다 

她的北京话说得真地道  dì‧dao
 그 여자는 진짜 베이징어를 한다 

钓了几条鱼  diào
 물고기를 몇 마리 낚았다 

她听他说得有理,不由得连连点头(儿)   diǎn//tóu
 그녀는 그가 조리 있게 말하는 것을 듣고는 자기도 모르게 계속 머리를 끄덕였다 

二加三等于五  děngyú
 2 더하기 3은 5다

真倒霉,赶到车站车刚开走  dǎo//méi
 정말 재수 없군, 역에 도착하자 막 기차가 떠나버렸다 

倒数第一行  dào
 밑에서 첫째 줄 
风把树刮倒了  dǎo
 바람이 나무를 불어 넘어뜨렸다 

耽误功夫  dān‧wu
 시간을 허비하다 
不为个人事情耽误生产
 개인사정으로 생산에 지장을 주지 않다 

山高挡不住太阳  dǎng
 산이 높아도 태양을 가릴 수는 없다 
挡住去路
 가는 길을 막다 

我们俩打交道已经有十年了  dǎ jiāo‧dao
 우리 둘이 사귄 지도 벌써 10년이 되었다 

这个人直呆  dāi
 이 사람은 정말 멍청하다 
머무르다. 

他很大方,不会计较这几个钱  dà‧fang
 그는 인색하지 않아서 이 몇 푼의 돈을 가지고 따질 리는 없다 

催他早点动身  cuī
 그에게 좀 일찍 출발하도록 재촉하다 

农业迅速发展,从而为轻工业提供了充足的原料  cóng’ér
 농업이 신속하게 발전함에 따라서 경공업에 충분한 원료를 제공하였다 

从此以后  cóngcǐ
 금후

辞职书  cí//zhí
 사직서

形式是次要的  cìyào
 형식은 부차적인 것이다 

此外  cǐwài
 이 밖에

出席  chū//xí
 출석하다

他们出色地完成了任务  chūsè
 그들은 훌륭히 임무를 완성했다 

热处理  chǔlǐ
 열처리

出口货  chū//kǒu
 수출품

除非修个水库,才能更好地解决灌溉问题  chúfēi
 저수지를 만들어야만 비로소 관개 문제를 더 잘 해결할 수 있다 
上山那条道,除非他没人认识  chúfēi
 산에 오르는 그 길은 그를 제외하고는 아는 사람이 없다 

空气传染  chuánrǎn
 공기 전염 

窗帘(儿)  chuānglián  chuāngliánr
 창문 커튼

闯进去  chuǎng
 느닷없이 뛰어 들어가다 

传递消息  chuándì
 소식을 전달하다 

传播先进经验  chuánbō
 선진 경험을 널리 보급하다 

抽屉  chōu‧ti
 서랍

臭鸡蛋  chòu
 썩은 계란 

长得不丑  chǒu
 밉지 않게 생기다 

吃亏  chī//kuī   손해를 보다
这个机会很不错,吃亏他不在这里  chī//kuī 
 이번 기회가 아주 괜찮은데, 그가 애석하게도 여기에 없다 

尺子 chǐ‧zi  자
池子 chí‧zi  못, 욕조
翅膀 chìbǎng  날개
  
他沉默了一会儿又继续说下去  chénmò
 그는 잠시 침묵했다가 다시 계속해서 말했다 

程序设计  chéngxù
 프로그래밍(programming) 

作人要诚恳  chéngkěn
 사람됨이 성실하여야 한다 

义行为人所称赞  chēngzàn
 의로운 행동은 사람들에게 칭찬을 받는다 

称呼他叔叔  chēng‧hu
 그를 아저씨라고 부르다 

趁风起帆  chèn  이용해서
 바람 부는 때를 보아서 돛을 올리다. 기회를 봐서 일을 하다 

彻底改正错误  chèdǐ
 잘못을 철저히 고치다 

叉子  chā‧zi  포크

大杂院里差不多天天有人吵架  chǎo//jià
 연립 주택에서는 거의 매일 누군가가 말다툼한다 

朝南走  cháo
 남쪽으로 가다 

长途汽车  chángtú
 장거리 버스 

常识  chángshí  상식

拆机器  chāi
 기계를 떼어 내다 

把插头插上  chā
 플러그를 꽂다 

测验汽车性能  cèyàn
 자동차의 성능을 시험하다 

第二册 cè 책

这件事,你不必操心了  cāo//xīn
 너는 이 일에 대해 마음을 쓸 필요가 없다 

连这个也不知道,真惭愧!  cánkuì
 이것도 모르다니 정말 부끄럽다 

残疾  cán‧ji  불구, 장애

彩虹 cǎihóng  무지개

采访新闻  cǎifǎng
 뉴스를 취재하다 

财产  cáichǎn  재산

当心踩坏了庄稼  cǎi
 농작물을 짓밟지 않도록 조심하라 

有步骤地进行生产  bùzhòu
 순서 있게 생산을 진행하다 

这病不要紧,吃两剂药就会好的  búyàojǐn
 이 병은 문제없습니다. 약 두어 제 먹으면 곧 나을 것입니다 

百闻不如一见  bùrú
 백 번 듣는 것이 한 번 보는 것만 못하다. 

我得早点去,不然就赶不上火车了  bùrán
 나는 좀 일찍 가야 한다, 그렇지 않으면 기차 시간에 댈 수 없다 

吵得不耐烦  búnàifán
 시끄러워 견딜 수 없다 

不免出了毛病  bùmiǎn
 아무리 해도 고장이 나는 것을 면할 수 없다 

不见得好  bújiàn‧dé
 좋은 것 같지 않다.

她感到不好意思,于是低下头来,只顾弄衣带  bùhǎoyì‧si
 그녀는 쑥스러워 고개를 떨구고 허리띠만 매만졌다 

他病得不得了  bùdéliǎo
 그는 병이 심하다 

你不必去  búbì
 너는 갈 필요 없다 

脖子  bó‧zi  목

中韩辞典是学中国话的人所必需的  bìxū
 중한사전은 중국어를 배우는 사람에게 반드시 필요한 책이다

比如  bǐrú  예컨대

不努力学习,必然落后  bìrán
 열심히 공부하지 않으면 반드시 낙오한다 

这本书虽然有缺页,毕竟不失为珍本  bìjìng   결국 드디어 필경
 비록 이 책은 낙장이 있으나 필경 진귀한 책이다 

他学了一点采矿的本领  běnlǐng
 그는 채광 기술을 좀 배웠다 

把握时期  bǎwò
 시기·기회를 포착하다 

酒味很薄  báo
 술맛이 옅다 
刻薄  bó
 야박하다

这些事情你可以斟酌办理  bànlǐ
 이 일들은 네가 참작하여 처리해도 된다 

傍晚   bàngwǎn
 해 질 무렵

把药瓶摆在架子上  bǎi
 약병을 선반 위에 놓다 

安慰他几句  ānwèi
 그에게 몇 마디 위로를 해 주다
同学们的关怀给了我很大的安慰  ānwèi
 급우들의 염려가 나에게 큰 위안을 주었다

爱惜时间  àixī
 시간을 아끼다 

爱护公物  àihù
 공공물을 애호하다

'중국어' 카테고리의 다른 글

단어 : 중국어문장메모 - 5급(3)  (0) 2022.10.23
단어 : 중국어문장메모 - 5급(2)  (0) 2022.10.11
단어 : 중국어문장메모 - 4급  (0) 2022.09.27
단어 : 还是  (0) 2022.07.29
중국어 입력기 搜狗输入法 sogou  (0) 2022.07.22

+ Recent posts