4급

笑 
남들의 웃음거리가 되다.
大家意见
여러 사람들이 제기한 의견 
认识
 내가 아는 사람

准备工作我负责
 준비 사업은 내가 책임진다 
人体是各种细胞组成的
 인체는 각종의 세포(細胞)로 구성되어 있다 

与其坐车,宁可坐船   yǔqí    nìngkě
차를 타는 것보다 차라리 배를 타는 것이 낫다
他宁可自己吃点亏,也不叫亏了人  nìngkě
그는 자기가 조금 손해 볼지언정, 남을 손해 보게 하지는 않는다

他虽然工作很忙,可是对业余学习并不放松  suīrán  bìngbù
그는 비록 일이 매우 바쁘지만, 근무 시간 외의 학습에는 조금도 소홀하지 않다 

哪怕是再大的困难我们也能克服  nǎpà
비록 크나큰 고난일지라도 우리들은 극복할 수 있다 

即使你当时在场,恐怕也没有别的办法  jíshǐ  kǒngpà
설령 네가 그 자리에 있었다 하더라도 다른 방법이 없었을 것이다 

尽管以后变化难测,然而大体的计算还是可能的  jǐnguǎn  rán’ér
 비록 이후의 변화가 예측하기 힘들다 해도 대체적인 계산은 그래도 가능할 것이다 

果然名不虚传  guǒrán
과연 명불허전이로다 

难怪他今天这么高兴,原来新机器试验成功了  nánguài
어쩐지 그가 오늘 그렇게 기뻐하더라니, 새 기계 실험에 성공했었구나 

把你知道的尽量报告给大家  jǐnliàng
네가 아는 바를 되도록 모두에게 보고하라

我一定把你的意思转告给老李  yídìng
당신의 뜻을 이씨에게 꼭 전달하겠소

好可是好,有点儿俗气
좋기는 좋으나 조금 속되다

究竟是怎么回事?  jiūjìng
도대체 어찌된 일인가? 
他究竟经验丰富,让他负责这项工作最合适  jiūjìng
 어쨌든 그는 경험이 풍부하니 그에게 이 일을 맡기는 것이 가장 적합하다 

及时的措施  jíshí
 시기적절한 조치 
及时播种
 제때에 파종하다 
有问题就及时解决
 문제가 있으면 즉시 해결한다 

既然知道做错了,就应当赶快纠正  jìrán
 이미 잘못했다는 것을 안 이상 마땅히 빨리 바로잡아야 한다 

我们到处受到了他们极其盛大的欢迎  jíqí
 우리들은 도처에서 그들의 극히 성대한 환영을 받았다 

配镜子
 안경을 맞추다 

尽管以后变化难测,然而大体的计算还是可能的   jǐnguǎn
 비록 이후의 변화가 예측하기 힘들다 해도 대체적인 계산은 그래도 가능할 것이다 
有意见尽管提,不要客气  jǐnguǎn
 의견이 있으면 사양 말고 얼마든지 제시하시오 

这样宏伟的建筑,竟然只用十个月的时间就完成了   jìngrán
 이런 웅장한 건축이 뜻밖에도 겨우 10개월 만에 완성되었다 
他竟然成功了!  jìngrán
 그는 마침내 성공했어! 

经过一番争论,结果他让步了  jīngguò
 한바탕 논쟁을 벌인 끝에 결국 그가 양보했다 

你果然爱她,你就应该帮助她   guǒrán
 네가 만약 그녀를 사랑한다면, 너는 마땅히 그녀를 도와야 한다 
果然名不虚传  guǒrán
 과연 명불허전이로다 

观念是现实生活的反映  fǎnyìng
 관념은 현실 생활의 반영이다 
要反映的事太多,一时说不过来  fǎnyìng
 보고할 일이 너무나 많아서 한 번에 다 말할 수가 없다 
我们要向你们反映,你们把食堂办得太差了   fǎnyìng
 우리가 당신들에게 충고하겠는데, 당신들은 식당을 너무 엉망으로 경영하고 있다 

我们访问去了,可是他没在  fǎngwèn
 우리들이 방문하러 갔으나 그는 없었다 
府上在哪儿,我访问了半天才明白了  fǎngwèn
 댁이 어디인지 저는 반나절이나 물어 찾아서야 겨우 알았습니다 

丢了一个手表  diū
 손목시계 하나를 잃어버렸다 
不要随地丢果皮  diū
 아무 데나 과일 껍질을 내던지지[버리지] 마라 
只有这件事丢不开  diū
 이 일만은 방치해 둘 수 없다 

掉在地下了,快捡起来!   diào
 땅에 떨어졌다, 빨리 주워라!
他脚上打了泡,掉在后面了  diào
 그는 발에 물집이 생겨서 뒤에 처졌다 
掉了钱包  diào
 돈지갑을 잃어 버렸다 
他害了一场大病,体重掉了十斤  diào
 그는 한차례 병을 앓고 나서 체중이 5킬로나 빠졌다 
把船身掉过来  diào
 선체(船體)를 돌리다 
掉座位  diào
 자리를 바꾸다 
扔掉  diào
 던져 버리다 (-해 버리다)

得意的学生  dé//yì
 마음에 드는 학생 

他的孩子大约有十五六岁了  dàyuē
 그의 아이는 대략 열 대여섯 살 되었다 
他大约是到车间去了  dàyuē
 그는 아마도 작업장에 갔을 것이다 

你跟他们到底有什么关系?  dàodǐ
 너는 그들과 도대체 어떤 관계인가? 
新方法到底试验成功了  dàodǐ
 새 방법은 마침내 시험에 성공했다 
到底还是年轻人干劲大  dàodǐ
 아무래도 역시 젊은 사람이 열의가 높다 
努力到底  dàodǐ
 끝까지 노력하다 

这两种颜色差不多   chà‧buduō
 이 두 종류의 색은 거의 비슷하다 
这饭差不多了   chà‧buduō
 밥이 거의 다 되었다 
差不多的学生都能说外国话能写外国文  chà‧buduō
 대부분의 학생은 외국어를 말할 수 있고 외국 글을 쓸 수 있다 
她离开延安差不多三十年了  chà‧buduō
 그 여자가 옌안을 떠난 지 거의 30년이나 된다 

这个谜语真难猜   cāi
 이 수수께끼는 정말 풀기 어렵다 
见猜于人  cāi
 남에게 의심을 받다 
愚者怀猜  cāi
 어리석은 사람은 의심을 품는다 

那不过是借口  búgu
 그것은 변명에 불과하다 
他说中文虽然说得比较慢,不过发音很清楚  búgu
 그는 중국어를 비록 비교적 천천히 말하지만 발음은 매우 분명하다 

不管人家怎么说,我也不改变我的信心  bùguǎn
 남들이 뭐라고 얘기하든 나는 내 믿음을 바꾸지 않겠다

任务艰巨,并且时间紧迫  bìngqiě
 일도 어렵고 시간도 촉박하다 
这本书内容好,并且写得很生动  bìngqiě
 이 책은 내용이 좋고 게다가 매우 생동감 있게 쓰여졌다 

随便发表意见  suíbiàn
 자유로이 의견을 발표하다 
我说话很随便,请你不要见怪   suíbiàn
 저는 함부로 말을 하니 언짢게 여기지 마십시오
随便什么时候来都行  suíbiàn
 아무 때나 와도 된다 
随你的便吧  suíbiàn
 당신 좋을 대로 하십시오 

熟悉情况  shú‧xī
 상황을 충분히 파악하다 

我可以顺便(儿)带来  shùnbiàn …하는 김에
 제가 오는 김에 갖고 와도 됩니다 

疼得受不了  shòu ‧bu liǎo
 아파서 견딜 수 없다 

这人心眼儿挺实在  shízài
 이 사람은 마음씨가 아주 참되다 
机会实在难得  shízài
 기회는 참으로 얻기 어렵다 

反省 xǐng
 반성하다 
省电  shěng
 전기를 아끼다 

稍微 shāowēi
 조금
今天稍微有点儿冷
 오늘은 좀 춥다 

森林 sēnlín

没有任何理由拒绝这个建议
 이 제의를 거절할 어떠한 이유도 없다

仍然不改恶习   réngrán
 여전히 악습을 고치지 않다 

他搞技术革新失败多次,然而并不灰心  rán’ér
 그는 기술 혁신에 몇 차례 실패했으나, 결코 낙심하지 않는다 

我的工作轻松  qīngsōng
 내가 하는 일은 부담스럽지 않다 
轻松愉快 qīngsōng
 가뿐하고 유쾌하다 

今天我请客  qǐng//kè
 오늘은 내가 한턱내지 

他第一个发言,其次就轮到了我 qícì
 그가 제일 처음 발언하고, 다음 차례는 나다 

请您千万不要说 qiānwàn
 제발 말하지 말아 주십시오 

他常常写小说,偶尔也写写诗  ǒu’ěr
 그는 보통 소설을 쓰는데, 이따금 시도 좀 쓴다 

他们做得到,难道我们就做不到吗?  nándào  설마…하겠는가? 그래…란 말인가?
그들이 하는데 그래 우리가 못한단 말인가?

用耐心说服的方法  nàixīn
 끈기 있는 설득 방법을 쓰다 

'중국어' 카테고리의 다른 글

단어 : 중국어문장메모 - 5급(2)  (0) 2022.10.11
단어 : 중국어문장메모 - 5급(1)  (0) 2022.10.02
단어 : 还是  (0) 2022.07.29
중국어 입력기 搜狗输入法 sogou  (0) 2022.07.22
중국요리재료 명칭  (0) 2022.07.03

+ Recent posts